「口に食べ物がある限り、その間だけは全ての問題が解決されている」
- 1883年7月3日~1924年6月3日
- オーストリア=ハンガリー帝国出身
- 作家、弁護士
- 『変身』や『審判』、『城』などで、20世紀文学に大きな影響を与えた
英文
“So long as you have food in your mouth, you have solved all questions for the time being.”
日本語訳
「口に食べ物がある限り、その間だけは全ての問題が解決されている」
解説
この名言は、基本的な生存欲求が満たされることで、一時的にすべての悩みや問いが消えるという現実を簡潔に表現している。食べ物という具体的な象徴を通して、日常の物質的な満足が持つ安らぎや、深い哲学的・存在論的問いからの一時的な解放を語っている。この一文は、人間の生存本能と、それが抱える矛盾の鋭い洞察を含んでいる。
カフカは、存在の苦悩や哲学的な問いについて多くを語る作家であるが、この言葉では、そのような複雑な問題も基本的な物質的な満足によって一時的に隠されることを認めている。これは、人間の精神的な不安が時に生理的な充足によって癒されるという現実を示唆している。また、「その間だけ」という限定的な表現が、問題が根本的に解決されたわけではないことを暗に示している。
現代では、この名言は「マズローの欲求階層説」など、基本的な生理的欲求の満足が他の高次の問題に取り組むための前提条件であるという考え方と一致する。さらに、この言葉は現代社会における消費文化や、一時的な満足が深刻な問題からの逃避手段となる傾向にも通じる。最も基本的な欲求が満たされる瞬間が、悩みや苦悩から解放される唯一の時間であるという現実を、この名言は冷静に突きつけている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い