「過去を現在に追いつかせるには長い時間がかかる」
- 1882年1月30日~1945年4月12日
- アメリカ出身
- 政治家
- 【成果】
- アメリカ合衆国の大統領として、ニューディール政策で大恐慌からの経済復興を進めた
- 第二次世界大戦で連合国を勝利に導いた
- 【批判】
- 日本への強硬政策が真珠湾攻撃を誘発した
- 日本人に対する人種差別的感情を背景に日系人の強制収容政策を推し進めた
- 原子爆弾の開発計画であるマンハッタン計画を推進した
英文
“It takes a long time to bring the past up to the present”
日本語訳
「過去を現在に追いつかせるには長い時間がかかる」
解説
この言葉は、フランクリン・ルーズベルトが歴史や過去の出来事が現在や未来に影響を及ぼす際の複雑さについて述べたものとされる。彼の時代には、大恐慌や第二次世界大戦といった巨大な課題があり、これらの問題を解決するには時間と継続的な努力が必要であった。この名言は、過去の問題や誤りが今に至るまで尾を引くこと、それを克服するためには長い時間と労力を要することを指摘している。
現代では、この言葉は社会的課題や個人的な成長にも適用される。歴史的な不平等や環境問題、文化的対立といった長年の課題を解決するには、忍耐と着実な取り組みが必要である。また、個人のレベルでは、過去の失敗やトラウマを乗り越えて現在を生きるためには、自分自身との向き合いや努力が不可欠である。この言葉は、急速な結果を求めるのではなく、持続的なプロセスを受け入れることの大切さを教えている。
さらに、この名言は、歴史の教訓を今に生かす重要性をも示唆している。過去を振り返り、それを基に現在を築くことができれば、より良い未来を創造することができる。ルーズベルトのこの言葉は、歴史を単に記録として残すのではなく、現在と未来のための道しるべとして活用するという普遍的な教訓を提供している。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い