「政治において、何も偶然に起こることはない。もしそれが起きたなら、それはそう計画されていたと考えて間違いない」
- 1882年1月30日~1945年4月12日
- アメリカ出身
- 政治家
- 【成果】
- アメリカ合衆国の大統領として、ニューディール政策で大恐慌からの経済復興を進めた
- 第二次世界大戦で連合国を勝利に導いた
- 【批判】
- 日本への強硬政策が真珠湾攻撃を誘発した
- 日本人に対する人種差別的感情を背景に日系人の強制収容政策を推し進めた
- 原子爆弾の開発計画であるマンハッタン計画を推進した
英文
“In politics, nothing happens by accident. If it happens, you can bet it was planned that way”
日本語訳
「政治において、何も偶然に起こることはない。もしそれが起きたなら、それはそう計画されていたと考えて間違いない」
解説
この言葉は、フランクリン・ルーズベルトが政治の舞台裏にある意図や計画性を指摘して述べたものとされる。彼は、大統領としての経験を通じて、政治が単なる偶然の産物ではなく、意図的な戦略と計画に基づくものであることを強調した。この発言は、政策や決定の背後にある複雑なプロセスと、時に見えにくい権力構造を反映している。
この言葉は、現代の政治や組織運営においても洞察を与える。政策決定や国際交渉、さらには政治的なスキャンダルでさえ、しばしば背後に緻密な計画や意図が存在する。たとえば、選挙キャンペーンや外交交渉において、偶然に見える出来事が実際には周到に計画されたものである場合が多い。この言葉は、政治をより批判的に捉え、物事の背景を見抜く力を養う重要性を教えている。
また、この言葉は、一般市民が政治に対して注意深くあるべきだという警告でもある。表面的な出来事や発言だけでなく、その背景にある意図や影響を理解することで、より健全で責任ある社会参加が可能となる。ルーズベルトのこの名言は、政治における計画性とその影響力を認識し、より深く考えることの重要性を示している。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い