「誠実であれ。簡潔であれ。そして着席せよ」

- 1882年1月30日~1945年4月12日
- アメリカ出身
- アメリカ合衆国第32代大統領
英文
“Be sincere; be brief; be seated.”
日本語訳
「誠実であれ。簡潔であれ。そして着席せよ」
解説
この言葉は、フランクリン・ルーズベルトが効果的なスピーチやコミュニケーションの要点を簡潔に述べたものである。彼は、演説や発言において、誠実さ、簡潔さ、そして聴衆の時間を尊重する姿勢が重要であると考えていた。この名言は、話し手がメッセージを明確かつ効率的に伝えるべきであるという普遍的な原則を示している。
現代においても、この言葉はさまざまな場面で適用できる。例えば、ビジネス会議やプレゼンテーションでは、長々とした説明よりも、誠意を持ち、要点を押さえた簡潔な発言が効果的である。また、日常の会話においても、相手の時間や関心を尊重しながら話すことで、より良いコミュニケーションが生まれる。
さらに、この名言は、聴衆の視点を意識する重要性を教えている。発言者が一方的に話し続けるのではなく、聴衆に考える余地や時間を与えることが、真の理解と共感を生む。ルーズベルトのこの言葉は、伝える力は言葉の量ではなく質にあるというシンプルながらも深い教訓を提供している。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い