「事実として、人々が心に同じ理想を抱いている限り、彼らを引き離すことは誰にもできない――たとえ牢獄の壁であっても、墓地の土であっても。それは、ただ一つの記憶、ただ一つの精神、ただ一つの理念、ただ一つの良心、ただ一つの尊厳が、すべての者を支えるからである」

- 1926年8月13日~2016年11月25日
- キューバ出身
- 革命家、政治家、弁護士
英文
“The fact is, when men carry the same ideals in their hearts, nothing can isolate them — neither prison walls nor the sod of cemeteries. For a single memory, a single spirit, a single idea, a single conscience, a single dignity will sustain them all.”
日本語訳
「事実として、人々が心に同じ理想を抱いている限り、彼らを引き離すことは誰にもできない――たとえ牢獄の壁であっても、墓地の土であっても。それは、ただ一つの記憶、ただ一つの精神、ただ一つの理念、ただ一つの良心、ただ一つの尊厳が、すべての者を支えるからである」
解説
この言葉は、フィデル・カストロの革命観と人間の団結に対する深い信念を象徴する詩的で力強い表現である。彼は、政治的抑圧や死といった極限状況にあっても、共通の理想を持つ者たちは精神的に断絶されることはないと断言している。これは、カストロ自身が牢獄に収監された経験や、仲間を戦いの中で失ってもなお革命を貫いた歴史と重なる言葉でもある。
「ただ一つの〜がすべてを支える」という繰り返しは、個の信念が集合的な力に変わるという社会運動・革命思想の核心を表している。これは、理想がいかに強靭な精神的絆となるか、そしてそれが物理的隔離や死をも超越する力を持つという超個人的な倫理の宣言でもある。
現代においてこの言葉は、抵抗運動、政治的連帯、社会的変革を志す人々にとって、困難の中でも諦めずに立ち上がるための精神的支柱となる。カストロのこの発言は、抑圧に抗う者たちが共有する「心の中の革命」の強さを讃える普遍的メッセージであり、時代や国境を超えて響く不屈の連帯の賛歌である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?