「革命とは、バラの花の上に寝そべるようなものではない」

- 1926年8月13日~2016年11月25日
- キューバ出身
- 革命家、政治家、弁護士
英文
“A revolution is not a bed of roses.”
日本語訳
「革命とは、バラの花の上に寝そべるようなものではない」
解説
この短くも象徴的な言葉は、フィデル・カストロが革命の本質を語るうえで頻繁に用いた表現であり、革命の過程が甘く安楽なものではなく、苦難と犠牲を伴うものであることを強調する発言である。「バラの花のベッド(bed of roses)」という比喩は、快適さ、安定、優雅な人生の象徴であり、そこからの否定によって革命がいかに過酷で現実的な闘いであるかが際立って表現されている。
この言葉は、革命を理想化しがちな外部の視点や、新しい社会への希望に胸を膨らませる若者たちに対し、現実の困難と責任の重さを喚起する警句でもある。カストロは、キューバ革命を通じて経験したゲリラ戦、粛清、国際的孤立、経済封鎖といった試練を背景に、革命には幻想を超えた現実的な覚悟が必要であることを痛感していた。
現代においてこの言葉は、社会運動や政治変革において、理想とともに忍耐と継続的努力が不可欠であることを示す普遍的な真理として受け止められる。カストロのこの発言は、革命の意義を否定するものではなく、それを真に実現するには苦悩と対峙し続ける力が求められるという、冷静かつ情熱的な指導者のリアリズムを体現した言葉である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い