「運とは偶然ではなく努力です。幸運という高価な微笑みは、苦労によって得られるものです」

- 1830年12月10日~1886年5月15日(55歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 詩人
英文
”Luck is not chance, it’s toil; fortune’s expensive smile is earned.”
日本語訳
「運とは偶然ではなく努力です。幸運という高価な微笑みは、苦労によって得られるものです」
解説
この言葉は、幸運は単なる偶然の産物ではなく、自らの努力によって勝ち取るものだという信念を示している。エミリー・ディキンソンは、運命や成功について神秘的に語ることも多いが、この言葉には極めて現実的で勤勉さを称える視点が表れている。
まず、「Luck is not chance」という断言によって、一般に混同されがちな「運」と「偶然」を明確に区別している。さらに「it’s toil(それは努力である)」と続くことで、幸運とは日々の地道な働きの積み重ねによって生まれることを強調している。そして「fortune’s expensive smile(幸運の高価な微笑み)」という比喩的な表現が、成功の背後にある多くの犠牲や苦労を象徴している。
現代においても、目立った成果や幸福は、しばしば「運が良かった」と片付けられがちである。しかしこの言葉は、見えない努力の尊さをあらためて浮き彫りにする。受験や就職、創作や事業など、いかなる分野でも成果を手にするには、偶然ではなく日々の「toil(苦労)」があってこそであるという真理を語っている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「ディキンソン」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い