「家事があまり得意でないことの唯一の利点は、訪ねてきた人が自分のほうがずっと上手だと感じて、とても満足してくれることです」

- 1884年10月11日~1962年11月7日
- アメリカ合衆国出身
- 大統領夫人(ファーストレディ)、人権活動家、外交官、作家
英文
“The only advantage of not being too good a housekeeper is that your guests are so pleased to feel how very much better they are.”
日本語訳
「家事があまり得意でないことの唯一の利点は、訪ねてきた人が自分のほうがずっと上手だと感じて、とても満足してくれることです」
解説
この名言は、家庭内の欠点すらもユーモアで包み込み、他人への気遣いや共感に転化するエレノア・ルーズベルトらしい発言である。完璧でないことを恥じるのではなく、その不完全さが他者に安心感や優越感を与えるという逆説的な価値に気づかせてくれる。つまり、自己の弱点すらも社会的に役立てることができるという前向きな捉え方がにじんでいる。
ルーズベルトは、ファーストレディという公的立場にありながらも、完璧な主婦像に縛られることなく、より重要な社会的課題に尽力した人物である。その一方で、家庭生活の現実や弱点を隠すことなく語ることで、他の女性たちが自分に過度なプレッシャーを感じないよう配慮していた。この言葉も、そうした共感と気配りの精神に満ちたものであり、女性の理想像に対する優しい反論でもある。
現代においても、家事や育児の完璧さを求められる風潮は根強く、人々はしばしば自分を他人と比較して疲弊する。この名言は、完璧でなくてもいい、むしろ不完全さが人との距離を縮めることもあるという寛容さを教えてくれる。自己受容とユーモアは、他者との良い関係を築く最良の方法のひとつである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い