「現実の世界で私が誰かを解雇するなら、君が素晴らしい仕事をしたこと、君が素晴らしい人物であること、そして他の場所でさらに活躍できることを伝えるだろう。盗みを働いた場合は別だが、一般的にはできるだけ優しく別れを告げるべきだ。解雇は決して楽しいことではない。私は人を解雇するのが好きではない」

ドナルド・トランプの名言
ドナルド・トランプの名言
  • 1946年6月14日~
  • アメリカ合衆国出身
  • 実業家、テレビ司会者、第45代アメリカ合衆国大統領

不動産事業で成功を収めた後、テレビ番組『アプレンティス』で人気を博し、政界に進出。2016年、2024年の大統領選挙で当選し、「アメリカ・ファースト」を掲げた政策を推進している。型破りな政治手法と強烈な個性で国内外に大きな影響を与えている。

英文

“In real life, if I were firing you, I’d tell you what a great job you did, how fantastic you are, and how you can do better someplace else. If somebody steals, that’s different, but generally speaking, you want to let them down as lightly as possible. It’s not a very pleasant thing. I don’t like firing people.”

日本語訳

「現実の世界で私が誰かを解雇するなら、君が素晴らしい仕事をしたこと、君が素晴らしい人物であること、そして他の場所でさらに活躍できることを伝えるだろう。盗みを働いた場合は別だが、一般的にはできるだけ優しく別れを告げるべきだ。解雇は決して楽しいことではない。私は人を解雇するのが好きではない」

解説

この名言は、ドナルド・トランプがリーダーとしての人間関係と配慮について率直に語ったものである。彼は、厳しい決断を下さなければならない場面においても、相手への敬意を忘れず、できる限り丁寧に対応すべきだという考えを示している。ここには、結果重視でありながらも人間的な感情を重んじる姿勢が表れている。

この発言の背景には、トランプが『アプレンティス』で「You’re fired!(君はクビだ!)」という決め台詞で有名になったものの、実際のビジネスの現場ではより慎重で思いやりのある対応を心がけていた事実がある。彼は、人材管理においても、関係を断ち切る際の心理的影響に配慮する重要性を理解していたのである。

現代においても、困難な決断を下すときこそ、相手に対する敬意と誠意が問われる。この名言は、リーダーシップとは単に決断することではなく、相手の尊厳を守りながら責任を果たすことにあるという深い教訓を示しているのである。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る