「2009年、ヒラリー以前には、ISISは地図上にすら存在しなかった。リビアは安定しており、エジプトは平和で、イラクでは暴力が大きく、大きく減少していた。イランは制裁によって締め上げられていた。シリアもある程度は制御されていた」

- 1946年6月14日~
- アメリカ合衆国出身
- 実業家、テレビ司会者、第45代アメリカ合衆国大統領
不動産事業で成功を収めた後、テレビ番組『アプレンティス』で人気を博し、政界に進出。2016年、2024年の大統領選挙で当選し、「アメリカ・ファースト」を掲げた政策を推進している。型破りな政治手法と強烈な個性で国内外に大きな影響を与えている。
英文
“In 2009, pre-Hillary, ISIS was not even on the map. Libya was stable. Egypt was peaceful. Iraq was seeing a really big, big reduction in violence. Iran was being choked by sanctions. Syria was somewhat under control.”
日本語訳
「2009年、ヒラリー以前には、ISISは地図上にすら存在しなかった。リビアは安定しており、エジプトは平和で、イラクでは暴力が大きく、大きく減少していた。イランは制裁によって締め上げられていた。シリアもある程度は制御されていた」
解説
この発言は、ドナルド・トランプがヒラリー・クリントンの国務長官在任中の外交政策を強く批判するために過去の中東情勢を引き合いに出したものである。彼は、ヒラリー就任前の2009年時点では、中東地域が相対的に安定していたと主張し、その後の混乱と暴力の拡大をヒラリーの外交失策の結果と位置づけている。
「ISIS was not even on the map(ISISは地図上にすら存在しなかった)」という表現は、後に深刻な脅威となる過激派組織が、当時は問題視される存在ですらなかったことを強調している。また、「Libya was stable(リビアは安定していた)」「Iran was being choked by sanctions(イランは制裁で締め上げられていた)」といった具体的な状況描写を列挙することで、過去と現在のコントラストを際立たせ、外交政策の失敗を印象づけている。
現代社会においても、外交政策の成果や失敗は、国内政治において指導者の評価を大きく左右する要素である。トランプのこの発言は、中東情勢の悪化を既存の指導層、特にヒラリー・クリントンの責任に帰すことで、自らの「アメリカ・ファースト」政策の正当性を強調するための戦略的なメッセージとなっている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?