「もし私が民主党と良い関係を築けなければ、私はある意味、商売あがったりだ」

- 1946年6月14日~
- アメリカ合衆国出身
- 実業家、テレビ司会者、第45代アメリカ合衆国大統領
不動産事業で成功を収めた後、テレビ番組『アプレンティス』で人気を博し、政界に進出。2016年、2024年の大統領選挙で当選し、「アメリカ・ファースト」を掲げた政策を推進している。型破りな政治手法と強烈な個性で国内外に大きな影響を与えている。
英文
“If I don’t get along with Democrats, I’m sort of, like, out of business.”
日本語訳
「もし私が民主党と良い関係を築けなければ、私はある意味、商売あがったりだ」
解説
この発言は、ドナルド・トランプが政治において対立する党派とも協調する必要性を認めたものである。彼は、政治的成功や実際的な成果を得るためには、民主党との対話や交渉を避けることができないと率直に語っている。このような現実主義的な認識は、単なる党派対立を超えた柔軟な姿勢を示している。
「out of business(商売あがったり)」という比喩は、政治的孤立が自身の影響力や行動力を大きく損なうことを直感的に伝えている。また「get along with Democrats(民主党と良い関係を築く)」という表現により、敵対一辺倒ではなく、協調を必要とする現実的な政治環境を認識していることを示している。
現代社会においても、異なる立場の人々と協力できる能力は、リーダーにとって不可欠な資質である。トランプのこの発言は、党派的な対立を超えた現実的な交渉力を持つリーダー像を印象づけ、自らの柔軟さと実務能力をアピールするための重要なメッセージとなっている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い