「ちょっとしたお辞儀なら構わない。日本ではお辞儀をする。それが大好きだ。日本で好きな唯一のことだ」

- 1946年6月14日~
- アメリカ合衆国出身
- 実業家、テレビ司会者、第45代アメリカ合衆国大統領
不動産事業で成功を収めた後、テレビ番組『アプレンティス』で人気を博し、政界に進出。2016年、2024年の大統領選挙で当選し、「アメリカ・ファースト」を掲げた政策を推進している。型破りな政治手法と強烈な個性で国内外に大きな影響を与えている。
英文
“I wouldn’t mind a little bow. In Japan, they bow. I love it. Only thing I love about Japan.”
日本語訳
「ちょっとしたお辞儀なら構わない。日本ではお辞儀をする。それが大好きだ。日本で好きな唯一のことだ」
解説
この発言は、ドナルド・トランプが日本文化に対する印象を軽い調子で語ったものである。彼は日本の伝統的な礼儀作法であるお辞儀に好意を示しているが、それ以外の点については特に好感を持っていないことを示唆している。こうしたコメントは、トランプ特有の率直で時に挑発的なスタイルを反映している。
「Only thing I love about Japan(日本で好きな唯一のこと)」という表現は、称賛と同時に限定的な評価を示すことで、聴衆に強い印象を与える。一方で、文化的な側面だけを取り上げ、他の経済や政治の問題を暗に批判するニュアンスも含まれている可能性がある。トランプは特に貿易問題において日本に批判的な姿勢を取ることが多かった。
現代社会においても、他国文化への好意と批判を織り交ぜる発言は、支持者層に対して「率直なリーダー像」を印象づけるために用いられる。トランプのこの言葉も、単なる文化的感想にとどまらず、国際関係におけるアメリカ優位の立場を強調するための一手段と見ることができる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い