「私は金のために取引をしているわけではない。必要以上に十分な金を持っている。ただ、やるためにやっているのだ」

- 1946年6月14日~
- アメリカ合衆国出身
- 実業家、テレビ司会者、第45代アメリカ合衆国大統領
不動産事業で成功を収めた後、テレビ番組『アプレンティス』で人気を博し、政界に進出。2016年、2024年の大統領選挙で当選し、「アメリカ・ファースト」を掲げた政策を推進している。型破りな政治手法と強烈な個性で国内外に大きな影響を与えている。
英文
“I don’t make deals for the money. I’ve got enough, much more than I’ll ever need. I do it to do it.”
日本語訳
「私は金のために取引をしているわけではない。必要以上に十分な金を持っている。ただ、やるためにやっているのだ」
解説
この名言は、ドナルド・トランプが金銭的動機を超えた行動原理を語ったものである。彼は、もはや金銭的な必要性によって動かされているのではなく、挑戦することそのものに価値を見出していると述べている。この発言には、行動の純粋性と自己実現への情熱が強く込められている。
この発言の背景には、トランプがすでに不動産業やブランドビジネスで莫大な財産を築いた後も積極的に新たな事業や挑戦に取り組み続けた姿勢がある。彼にとって、取引や交渉は単なる収益手段ではなく、自己表現であり、影響力を拡大し続けるための生き方であったのである。
現代においても、経済的成功を超えた動機を持つことは、長期的な自己成長と充実した人生に不可欠である。この名言は、本物の動機とは、利益を超えた自己の内なる使命感に根ざすものであるという普遍的な真理を力強く伝えているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い