「人に何かをさせる方法はただ一つしかない。それは、その人自身にやりたいと思わせることである」

- 1888年11月24日~1955年11月1日(66歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 作家、講師
英文
”There is only one way… to get anybody to do anything. And that is by making the other person want to do it.”
日本語訳
「人に何かをさせる方法はただ一つしかない。それは、その人自身にやりたいと思わせることである」
解説
この言葉は、人を動かす鍵は強制ではなく動機付けにあるという原則を示している。人は命令や圧力では反発するが、自らの欲求や興味と結びついた時に初めて進んで行動する。カーネギーは人間関係の本質を理解し、他者の立場や欲求に働きかける重要性を説いたのである。
背景として、20世紀前半のアメリカでは、ビジネスや組織運営の中でリーダーシップやマネジメントの在り方が模索されていた。カーネギーは、相手を尊重し、内発的な動機を引き出すことこそが真の影響力だと主張した。これは彼の代表作『人を動かす』の根幹をなす理念であり、当時の権威主義的な指導法に対する革新的な視点でもあった。
現代においても、この言葉は普遍的な価値を持つ。教育現場で生徒を学習に向かわせる時も、職場で部下を導く時も、相手の関心や目的に結びつけることで主体性が生まれる。つまりこの名言は、人を動かすためには相手の心を動かすことが不可欠であることを明確に示しているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「デール・カーネギー」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い