「物事を知っているときにはそれを知っていると言い、知らないときには知らないと認める――それが知である」

- 紀元前551年~紀元前479年
- 中国(春秋時代の魯)出身
- 思想家・教育者・政治家
英文
“When you know a thing, to hold that you know it, and when you do not know a thing, to allow that you do not know it – this is knowledge.”
日本語訳
「物事を知っているときにはそれを知っていると言い、知らないときには知らないと認める――それが知である」
解説
この言葉は、真の知識とは、自分の理解の範囲を正しく認識することにあるという孔子の知への姿勢を表している。孔子は、知識とは単なる情報の蓄積ではなく、自分の知っていることと知らないことを区別し、それを正直に受け入れることが重要であると説いた。無知を装うことも、知ったかぶりも、共に学問の道を妨げるものである。
この教えは、自己認識と謙虚さの結びつきを強く示している。知の根本には誠実さがあり、知らないことを素直に認めることこそが学びの出発点である。自らの限界を認めることは恥ではなく、むしろそれを認識できる者こそが成長と理解を深めることができると孔子は考えた。
現代においても、専門分野の複雑化や情報の氾濫の中で、確かな知識と不確かな情報を区別し、自分の立ち位置を見誤らない姿勢がますます求められている。孔子のこの言葉は、知識の正確さと誠実な態度が、信頼される人物への第一歩であることを明確に教えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い