「堅実で、忍耐強く、質素で、謙虚な者は、徳に近い」

孔子の名言・格言・警句(画像はイメージです)
孔子の名言・格言・警句(画像はイメージです)
  • 紀元前551年~紀元前479年
  • 中国(春秋時代の魯)出身
  • 思想家・教育者・政治家

英文

“The firm, the enduring, the simple, and the modest are near to virtue.”

日本語訳

「堅実で、忍耐強く、質素で、謙虚な者は、徳に近い」

解説

この言葉は、人としての基本的な姿勢が、徳という高い価値に通じる道であることを示している。孔子は、華美や誇張、短気や軽薄を退け、地に足のついた生き方をこそ尊んだ。ここで挙げられている四つの特質――堅実さ、忍耐、質素さ、謙虚さ――は、いずれも一朝一夕で身につくものではなく、日々の修養によって育まれる人格の核心である

「堅実であること」は言行が一貫しており、信頼を生む土台となる。「忍耐強さ」は困難に動じず、目先の感情に流されない強さを示す。「質素さ」は無駄や虚飾を避け、内面の充実を重んじる心の表れであり、「謙虚さ」は他者を敬い、学ぶ姿勢を保つことである。これらはすべて、外的な徳行よりも内面の成熟と安定を重視する孔子の思想を体現している

現代社会においても、これらの資質は評価されるばかりでなく、人間関係の中で信頼を築くうえで欠かせない徳目となっている。孔子のこの言葉は、立派に見えることよりも、誠実に生きることこそが徳への最短の道であると教えている。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る