「真の知とは、自らの無知の限界を知ることである」

- 紀元前551年~紀元前479年
- 中国(春秋時代の魯)出身
- 思想家・教育者・政治家
英文
“Real knowledge is to know the extent of one’s ignorance.”
日本語訳
「真の知とは、自らの無知の限界を知ることである」
解説
この言葉は、知識や学びにおける最も重要な出発点は、自分が何を知らないかを正確に理解することであるという孔子の認識論を表している。孔子は、単に知識を増やすことだけでなく、自己の限界を知り、それを認める謙虚さと誠実さこそが、真の賢さの証であると考えた。
「知らないことを知らないままにすること」が最大の無知であり、「知らないことを知っていること」は、知を求める姿勢そのものを持っていることにほかならない。この姿勢があればこそ、人は学び、他者から学び、自らを高めることができる。つまり、自覚された無知は知識への入口であり、無自覚な無知は閉ざされた門なのである。
現代社会でも、知識の多寡よりも、自分の認識が常に不完全であることを知る態度が、知的誠実さや健全な学びの土台となる。孔子のこの言葉は、知性とは「すべてを知っていること」ではなく、「常に学ぶ姿勢を失わないこと」であるという普遍の教えを静かに、しかし明確に語っている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い