「老いというものは、実に良く、心地よいものだと私は信じている。たしかに舞台からはそっと押し出されるが、その代わりに、観客席の最前列という快適な場所が与えられるのだ」

孔子の名言・格言・警句(画像はイメージです)
孔子の名言・格言・警句(画像はイメージです)
  • 紀元前551年~紀元前479年
  • 中国(春秋時代の魯)出身
  • 思想家・教育者・政治家

英文

“Old age, believe me, is a good and pleasant thing. It is true you are gently shouldered off the stage, but then you are given such a comfortable front stall as spectator.”

日本語訳

「老いというものは、実に良く、心地よいものだと私は信じている。たしかに舞台からはそっと押し出されるが、その代わりに、観客席の最前列という快適な場所が与えられるのだ」

解説

この言葉は、老いを衰退や喪失としてではなく、人生の新たな視点と特権として肯定的に捉える姿勢を示している。人生の舞台において、若い時代には主役として活躍するが、やがてその役割を譲る時が来る。それは決して敗北ではなく、全体を見渡す位置から人生を味わう機会へと移行することであると説いている。

「舞台からそっと押し出される」という表現には、老いの現実への自覚がにじむが、それを嘆くのではなく、新たな役割――観察者、助言者、賢者としての立場――を喜んで引き受ける成熟した態度が称賛されている。また「快適な最前列の席」という比喩には、年齢とともに得られる洞察や静けさ、そして自らの経験をもとに他者の人生を見守る楽しみが込められている。

この言葉は、現代においても高齢期の意味を再考するための重要な視点を与えてくれる。老いは退場ではなく、深い理解と穏やかな喜びをもって人生を見つめ直す特権の時期であるという認識は、年齢を重ねることに対する恐れを和らげ、より豊かな晩年を生きるための知恵をもたらす。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る