「私にとっては、十分に大きな紅茶のカップも、十分に長い本も存在しない」

画像のクレジット表示:Aronsyne,”Lewis, age 48″,CC BY-SA 4.0,C.S.-Lewis – C. S. Lewis – Simple English Wikipedia, the free encyclopedia
- 1898年11月29日~1963年11月22日
- アイルランド出身
- 作家、学者
- 『ナルニア国物語』シリーズや『キリスト教の詩学』など、多くの著作を通じてファンタジー文学と宗教思想に大きな影響を与えた
英文
“You can’t get a cup of tea big enough or a book long enough to suit me.”
日本語訳
「私にとっては、十分に大きな紅茶のカップも、十分に長い本も存在しない」
解説
この名言は、C・S・ルイスのシンプルな楽しみへの愛情を表現した言葉である。紅茶と読書という日常的な活動を通して、彼がいかに豊かで満足感のある時間を追求していたかを示している。この言葉には、生活の中で小さな喜びを大切にする態度が込められている。
ルイスは、読書を単なる娯楽ではなく、深い知識や感動を得るための重要な手段と捉えていた。また、紅茶という素朴な楽しみが、彼にとってリラックスと創造的思考を助けるものであったことが、この一節からうかがえる。彼の文学的生活や、知識の探求が日常の小さな楽しみとどのように調和していたかを感じ取ることができる。
現代において、この名言は、忙しい生活の中で心の余裕を取り戻すためのヒントとして受け取れる。特に、簡素で親しみやすい楽しみが、人生をより豊かで充実したものにする鍵であることを教えてくれる。ルイスの言葉は、日常の中で自分自身の喜びを見つけ、そこに浸ることの大切さを思い出させる普遍的なメッセージを持っている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い