「『良い英語』とは、教養ある人々が話すものを指す。そのため、ある場所や時代で良いとされるものが、別の場所や時代ではそうではないかもしれない」

画像のクレジット表示:Aronsyne,”Lewis, age 48″,CC BY-SA 4.0,C.S.-Lewis – C. S. Lewis – Simple English Wikipedia, the free encyclopedia
- 1898年11月29日~1963年11月22日
- アイルランド出身
- 作家、学者
- 『ナルニア国物語』シリーズや『キリスト教の詩学』など、多くの著作を通じてファンタジー文学と宗教思想に大きな影響を与えた
英文
“‘Good English’ is whatever educated people talk; so that what is good in one place or time would not be so in another.”
日本語訳
「『良い英語』とは、教養ある人々が話すものを指す。そのため、ある場所や時代で良いとされるものが、別の場所や時代ではそうではないかもしれない」
解説
この名言は、C・S・ルイスが言語の流動性と社会的要因について述べたものである。彼は、「良い英語」という概念が固定的な基準ではなく、その時代や場所における教養ある人々の使用法に依存することを指摘している。この言葉は、言語が単なるルールの集合体ではなく、生きた文化的現象であることを示している。
「良い英語」が時代や地域によって変化するという考え方は、言語が社会的、歴史的な文脈と密接に関係していることを強調している。たとえば、ある時代では形式ばった文法が尊ばれる一方、別の時代では簡潔で平易な表現が評価されることがある。ルイスの洞察は、言語を固定的な規範ではなく、進化し続けるものとして理解する重要性を教えている。
現代において、この名言は言語教育やコミュニケーションの多様性を考える上で重要な意味を持つ。特に、英語が国際的な共通語として広く使用される中で、異なる文化や背景を尊重し、柔軟な言語観を持つことの大切さを示唆している。ルイスの言葉は、言語の規範に囚われすぎず、その時々の状況に応じた適切な使い方を模索する姿勢を促すものである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?