「昨日はただの記憶にすぎず、明日は決して思い描いた通りにはならない」

- 1941年5月24日~
- アメリカ合衆国出身
- シンガーソングライター、詩人、ノーベル文学賞受賞者
英文
“Yesterday’s just a memory, tomorrow is never what it’s supposed to be.”
日本語訳
「昨日はただの記憶にすぎず、明日は決して思い描いた通りにはならない」
解説
この言葉は、過去と未来という時間の幻想に対するディランの冷静な眼差しと、現在を生きることの大切さを示す、詩的で哲学的な一言である。「昨日は記憶にすぎない」という断定は、過去がすでに手の届かないものとしてしか存在せず、それを美化したり引きずったりすることの虚しさを語っている。そして「明日は思い通りにならない」という認識は、未来に対する期待や予測がしばしば裏切られるという現実を率直に受け止めている。
この言葉は、ディランの《Don’t Look Back》という映画のタイトルを連想させるように、常に「今」を生き、時間に縛られずに自分の表現を追い続けてきた彼の生き方そのものを反映している。計画や過去の成功に固執するのではなく、その瞬間に起こる真実を受け入れる態度こそが、ディランの詩人としての本質である。
現代においても、多くの人が過去を悔い、未来に不安を抱く中で、この名言は「記憶にとらわれず、幻想に期待せず、いまを生きよ」という核心的なメッセージを投げかけてくる。ディランはこの短い一言で、時間に対する詩的な真理と、存在の深みを見事に表現している。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い