「私たちはそれを自分自身から隠そうとしても無駄である——人は常に何かを愛さずにはいられない。一見、愛とは無関係に思えることの中にも、その感情は密かに潜んでおり、人は片時たりとも愛なしに生きることはできない」

- 1623年6月19日~1662年8月19日
- フランス出身
- 哲学者、数学者、物理学者、キリスト教神学者
英文
“We conceal it from ourselves in vain – we must always love something. In those matters seemingly removed from love, the feeling is secretly to be found, and man cannot possibly live for a moment without it.”
日本語訳
「私たちはそれを自分自身から隠そうとしても無駄である——人は常に何かを愛さずにはいられない。一見、愛とは無関係に思えることの中にも、その感情は密かに潜んでおり、人は片時たりとも愛なしに生きることはできない」
解説
この言葉は、パスカルによる人間存在の核心にある「愛の欲求」を明快に言い表している。彼は、人間が何かを愛さずにはいられない存在であることを、理性では否定しても、行動や選択の中に常にその感情が現れると見抜いている。愛とは恋愛に限らず、名誉、富、知識、国家、あるいは自分自身への執着でさえその表れであるという、広義の情熱である。
この洞察は、パスカルの全体的な人間観に深く根差している。彼は、人間は「考える葦」であるとしながらも、思考や理性の背後には常に感情や愛が隠れており、それが人間の動機と存在の推進力となっていると理解していた。つまり、愛は選択の根拠であり、存在の必須条件であるというのである。
現代においても、人間の行動や思想の根底にある感情や愛の影響は心理学的にも明らかにされている。この名言は、人間がどのようにして意味を求め、何に価値を置いて生きているのかを見つめ直す鍵となる。パスカルはここで、愛とは人間が逃れられない根源的衝動であり、それを自覚することが真の自己理解に通じるという真理を語っている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?