「真剣さとは、理性によって和らげられた熱意である」

- 1623年6月19日~1662年8月19日
- フランス出身
- 哲学者、数学者、物理学者、キリスト教神学者
英文
“Earnestness is enthusiasm tempered by reason.”
日本語訳
「真剣さとは、理性によって和らげられた熱意である」
解説
この言葉は、感情と理性の調和が真に価値ある態度を生むというパスカルの倫理的洞察を示している。彼は、単なる熱意だけでは盲目的・衝動的になりがちであり、反対に理性だけでは冷淡で非人間的になる恐れがあると考えていた。したがって、「真剣さ」とは、情熱と理性の両方を兼ね備え、目的に向かって持続的かつ自制的に進む姿勢であると定義されている。
この見解は、彼の宗教的信仰にも通じている。パスカルは、神への愛や探求心が単なる感情的な陶酔や狂信に陥ることを避けつつ、内面的な熱意と知的誠実さの両立を目指すべきだと考えていた。「熱意を持ちつつ冷静である」ことは、彼が理想とした誠実な信仰者や思想家の姿である。
現代においても、ビジネス、学問、芸術、信仰など、あらゆる分野で情熱に突き動かされながらも、理性によってそれを制御し、建設的に活かすことの重要性が強調されている。この名言は、感情と理性の健全なバランスこそが、真の意味での「真剣さ」を生み出すという、普遍的な指針を与えてくれる。パスカルはこの一言で、行動に深みと信頼性をもたらす人格のあり方を静かに示している。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い