「アラバマ州やアリゾナ州のような州が歴史上最も厳しい移民法を可決したとき、私の司法長官はそれに対して法廷で戦い、我々は勝利した」

- 1961年8月4日~
- アメリカ合衆国出身
- アメリカ合衆国第44代大統領、政治家、弁護士、作家
英文
“When states like Alabama and Arizona passed some of the harshest immigration laws in history, my Attorney General took them on in court and we won.”
日本語訳
「アラバマ州やアリゾナ州のような州が歴史上最も厳しい移民法を可決したとき、私の司法長官はそれに対して法廷で戦い、我々は勝利した」
解説
この発言は、バラク・オバマが州レベルで可決された過酷な移民規制に対する連邦政府の対応を誇ったものである。彼は、不当な移民政策に対して法の力で対抗し、連邦政府が勝利を収めたことを強調している。特に「took them on in court and we won(法廷で戦い、勝利した)」という表現は、正義のために積極的に行動した姿勢とその成果を力強く示している。
背景には、2010年にアリゾナ州が制定したSB1070法など、移民に対して厳しい取り締まりを行う州法に対し、オバマ政権が違憲訴訟を提起し、連邦最高裁で州の一部規定が無効とされた経緯がある。この発言は、人権と法の支配を守るためには司法の場で戦うことも辞さないというオバマのリーダーシップを体現している。
現代においてもこの姿勢は重要である。たとえば、国家統一と人権保護の観点から、地方レベルの過剰な権限行使に対して連邦政府が介入する必要性が問われる中で、オバマのこの発言は、憲法と基本的人権を守るためには正義のために制度を活用して戦うべきであるという普遍的な教訓を力強く伝えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
勝利
申し込む
0 Comments
最も古い