「今日、イノベーションに全力を注ぐ国が、明日の世界経済を制することを我々は知っている。この優位性をアメリカは決して手放すことはできない」

バラク・オバマの名言・格言・警句
  • 1961年8月4日~
  • アメリカ合衆国出身
  • アメリカ合衆国第44代大統領、政治家、弁護士、作家

英文

“We know that the nation that goes all-in on innovation today will own the global economy tomorrow. This is an edge America cannot surrender.”

日本語訳

「今日、イノベーションに全力を注ぐ国が、明日の世界経済を制することを我々は知っている。この優位性をアメリカは決して手放すことはできない」

解説

この発言は、バラク・オバマがイノベーション(革新)を国の将来を左右する鍵と位置づけたものである。彼は、技術革新や新しい産業への投資を怠れば、世界経済における主導権を失う危機に直面することを警告し、アメリカが競争優位を維持するためには絶え間ない挑戦と進歩が不可欠であると訴えている。特に「an edge America cannot surrender(アメリカはこの優位性を決して手放してはならない)」という表現は、国家的な緊急性と戦略的決意を強く示している。

背景には、オバマ政権が推進した再生可能エネルギー、教育改革、インフラ投資、ハイテク産業支援といった政策がある。オバマは、単なる現状維持ではなく、未来を見据えた積極的な投資と改革こそが、アメリカ経済の持続的繁栄を支える基盤であると確信していた。この発言は、短期的利益よりも長期的競争力を重視するリーダーシップを表している。

現代においてもこの認識は極めて重要である。たとえば、AI、バイオテクノロジー、クリーンエネルギーなどの分野での国際競争が激化する中で、オバマのこの発言は、イノベーションへの投資と挑戦を怠れば国家の未来は危ういという普遍的な教訓を力強く伝えており、持続的成長のために変革を恐れず前進する必要性を鮮やかに示している。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る