「自信を持って言えるが、私も、ビル(・クリントン)も、誰であろうとも、ヒラリー・クリントンほどアメリカ合衆国の大統領としての資質に優れた人物はいなかった」

- 1961年8月4日~
- アメリカ合衆国出身
- アメリカ合衆国第44代大統領、政治家、弁護士、作家
英文
“I can say with confidence there has never been a man or a woman – not me, not Bill, nobody – more qualified than Hillary Clinton to serve as president of the United States of America.”
日本語訳
「自信を持って言えるが、私も、ビル(・クリントン)も、誰であろうとも、ヒラリー・クリントンほどアメリカ合衆国の大統領としての資質に優れた人物はいなかった」
解説
この発言は、ヒラリー・クリントンの資質と経験を最大限に称賛し、次期大統領にふさわしい人物であると明言するものである。オバマは、自身やビル・クリントンといった歴代指導者と比較しても、ヒラリーの政治的経験と能力が群を抜いていると強調している。ここには、リーダーシップとは実績と準備によって裏付けられるべきであるという信念が込められている。
この発言の背景には、2016年大統領選挙におけるヒラリー・クリントンの支持と、分断するアメリカ社会に対して経験豊富な指導者を求める必要性があった。オバマは、ヒラリーへの支持を単なる党派性にとどめず、国家の安定と進歩のために最適な選択肢であると訴えたのである。
現代においても、リーダー選びには感情だけでなく、実績と能力に基づく冷静な判断が求められる。この名言は、国の未来を託すべきリーダーとは、豊かな経験と確かな資質を備えた人物でなければならないという普遍的な教訓を力強く示している。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い