「我々は恐れている者や敬意を抱いている者に対しては、その感情が続く限り怒りを抱かない。同時にその人を恐れながら怒ることはできない」

- 紀元前384年~紀元前322年
- 古代ギリシャのマケドニア出身
- 哲学者、科学者、学園「リュケイオン」設立者
英文
“We are not angry with people we fear or respect, as long as we fear or respect them; you cannot be afraid of a person and also at the same time angry with him.”
日本語訳
「我々は恐れている者や敬意を抱いている者に対しては、その感情が続く限り怒りを抱かない。同時にその人を恐れながら怒ることはできない」
解説
この言葉は、アリストテレスが感情の性質と相互関係について洞察を述べたものであり、特に『レトリック』における怒りと恐れ、尊敬といった感情の区別を明確に示している。怒りは、自分が軽んじられたと感じたときに生じる感情であるのに対し、恐れや尊敬は相手を自分より優れている、あるいは危険であると認識することに由来する。このため、両者は心理的に同時には成立しにくいとされる。
人が怒りを感じるには、ある種の優位性や正当性の感覚が必要であり、恐れている対象にはそれを持ち得ない。敬意についても同様で、相手を高く評価している間は、軽蔑や不当さの感情が芽生えにくい。したがって、怒りと恐れ・敬意とは感情の出発点が根本的に異なるため、同時に成立することが難しいという論理である。
この見解は、現代の心理学や対人関係においても示唆に富んでいる。たとえば、強い権威者やカリスマ的指導者に対して人々が怒りを感じにくいのは、恐れや尊敬が先立つためである。この名言は、感情の背後にある認識の構造を明らかにし、他者との関係における自らの感情のあり方を見直す手がかりを与えてくれる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い