「寡頭政と僭主はいずれも民衆を信用せず、ゆえに彼らから武器を取り上げる」

- 紀元前384年~紀元前322年
- 古代ギリシャのマケドニア出身
- 哲学者、科学者、学園「リュケイオン」設立者
英文
“Both oligarch and tyrant mistrust the people, and therefore deprive them of their arms.”
日本語訳
「寡頭政と僭主はいずれも民衆を信用せず、ゆえに彼らから武器を取り上げる」
解説
この言葉は、支配者が権力を維持するために民衆の力を恐れるというアリストテレスの洞察を示している。寡頭政とは少数の富裕層による支配、僭主は個人による専制支配を指す。いずれも共通して、民衆の武装が自らの統治に対する脅威になると考え、それを排除しようとする。
この発言は、アリストテレスが『政治学』の中で述べたように、健全な政治体制では市民が自らの自由を守る手段を持つことが重要であるという思想と対をなす。逆に、武器を奪うことは民衆の抵抗力を奪い、支配を一方的なものとする意図を表す。これは、支配者がいかに民の力を恐れているかを端的に示している。
現代でも、独裁国家や不安定な政権において、市民の言論・結社・武装の自由が制限される例は少なくない。この言葉は、国家のあり方を見極めるうえで、支配者が民衆にどれだけの信頼を寄せているか、あるいは恐れているかという視点の重要性を説いている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い