「難しい仕事を先にやれ。簡単な仕事は自然に片づいていく」

- 1835年11月25日~1919年8月11日(83歳没)
- スコットランド出身(後にアメリカに移住)
- 実業家、慈善家、「鉄鋼王」
英文
”Do the hard jobs first. The easy jobs will take care of themselves.”
日本語訳
「難しい仕事を先にやれ。簡単な仕事は自然に片づいていく」
解説
この言葉は、優先順位の付け方に関する実践的な教えである。人はしばしば簡単な仕事から手をつけて安心感を得ようとするが、難しい課題を先延ばしにすると、精神的な負担となり効率を下げる。カーネギーはこの心理を理解したうえで、最も重く厄介な仕事を先に処理することが成功への近道であると説いた。
カーネギーの時代背景には、アメリカ社会における効率主義や合理主義の台頭がある。20世紀前半、ビジネスや教育の場では、時間管理や生産性向上が重要視されていた。困難な仕事に立ち向かう勇気が成果を生み、自己成長につながるという考え方は、彼の自己啓発の哲学と一致している。
現代でも、この教えはタスク管理やプロジェクトの進行において有効である。例えば、長期的な戦略立案や重要顧客との交渉といった「難しい仕事」を優先すれば、その後の小さな作業は自然と進む。逆に簡単な仕事ばかりを処理しても全体の成果にはつながらない。したがってこの言葉は、本当に価値あることに時間とエネルギーを注ぐ重要性を強調しているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「アンドリュー・カーネギー」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い