「石には二種類あります。誰もが知っているように、一つは転がる石です」
- 1897年7月24日~1937年7月2日
- アメリカ出身
- 航空パイロット
- 女性として初めて単独で大西洋横断飛行を達成し、多くの飛行記録を打ち立てた
英文
“There are two kinds of stones, as everyone knows, one of which rolls.”
日本語訳
「石には二種類あります。誰もが知っているように、一つは転がる石です」
解説
この名言は、人生における二つの態度や性質を象徴的に表現している。アメリア・イアハートは、「転がる石」という比喩を用いることで、行動を起こし続ける人と、静止したまま変化しない人の違いを暗示している。この言葉には、挑戦や動きを通じて成長し、変化を受け入れる生き方の価値を示すメッセージが込められている。
転がる石は常に動き、新しい地形に触れることで形を変える。一方、動かない石は同じ場所に留まり、苔が生える象徴のように変化を避ける人生を表している。この名言は、行動することで得られる経験や新しい視野を重視するアメリアの人生哲学を反映している。
現代において、この言葉は成長や進歩を求めるすべての人にとっての教訓となる。「転がる」ことは、挑戦や冒険、学びを続けることであり、停滞から抜け出して可能性を追求する姿勢を意味する。この名言は、変化を恐れずに前進し続けることの大切さを強調し、行動を促す力強いメッセージを伝えている。アメリアの言葉は、変化が避けられない時代において特に響くものである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い