「大金が絡むときは、誰も信用しない方が賢明です」

- 1890年9月15日~1976年1月12日
- イギリス出身
- 作家
英文
“Where large sums of money are concerned, it is advisable to trust nobody.”
日本語訳
「大金が絡むときは、誰も信用しない方が賢明です」
解説
この言葉は、お金と信頼に対する現実的で慎重な姿勢を示している。アガサ・クリスティは、大きな金額が関わると、人間の本性や利己的な面が現れることが多く、信頼関係が簡単に崩れる可能性があると指摘している。この視点は、経済的な利益が絡む状況では、友情や家族関係でさえもリスクを伴うため、用心深く行動することの重要性を教えている。
また、この言葉は人間の欲望や誠実さへの疑念についても示唆している。大金がかかる場面では、普段は信用できると感じている人でも、利益や損得勘定に左右され、行動が変わることがある。クリスティは、金銭が絡むことで人間の行動がどのように変化するかについての深い洞察を持っており、それに対する警戒が必要だと考えている。
現代でも、この言葉は多くの場面で適用できる。ビジネスや個人的な財務において、誠実さと利益が交錯する場面では、信頼関係が試されることが多いため、リスク管理や慎重な判断が必要とされる。クリスティのこの言葉は、大金が関わる状況における人間関係に注意を払うべきだという教訓を提供している。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?