「私たちの中で、本当の自分をそのまま見せている人はごくわずかです」
- 1890年9月15日~1976年1月12日
- イギリス出身
- 作家
- 架空の探偵の「エルキュール・ポアロ」や「ミス・マープル」を主人公とした推理小説シリーズ(「そして誰もいなくなった」など)が世界的にヒットした
英文
“Very few of us are what we seem.”
日本語訳
「私たちの中で、本当の自分をそのまま見せている人はごくわずかです」
解説
この言葉は、人間の本質や表と裏の違いについての洞察を含んでいる。アガサ・クリスティは、多くの人が表面的には違った顔を見せ、本当の姿や感情を隠して生きていることを指摘している。この表現には、他者にどう見られるかを気にし、心の奥底を他人に見せない傾向が多くの人にあることが暗示されている。
また、この言葉は、人間関係における複雑さをも示している。人は社会的な役割や立場によって異なる側面を見せることが多く、他人の本心や本質を完全に理解することは難しい。このように、人間が多面性を持つ存在であることを認識することで、他人への理解が深まり、また自分自身に対しても柔軟な視点を持てるようになる。
現代社会においても、この言葉は共感を呼ぶ。SNSなどで人々が見せる姿が必ずしも本心や現実を反映しているとは限らず、他者への理解と寛容さがますます重要視される時代である。この言葉は、他人に対して先入観を持たず、真の姿を見極めようとする姿勢を促している。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い