「どんな殺人犯でも、誰かの古い友人である可能性があるのです」
- 1890年9月15日~1976年1月12日
- イギリス出身
- 作家
- 架空の探偵の「エルキュール・ポアロ」や「ミス・マープル」を主人公とした推理小説シリーズ(「そして誰もいなくなった」など)が世界的にヒットした
英文
“Every murderer is probably somebody’s old friend.”
日本語訳
「どんな殺人犯でも、誰かの古い友人である可能性があるのです」
解説
この言葉は、人間関係の複雑さと人間性の二面性についてのアガサ・クリスティの洞察を示している。彼女は、犯罪者でさえもかつては誰かの親しい友人であったり、信頼を寄せられていた存在であったかもしれないと指摘している。この考えは、人間の中に潜む善と悪の両面を浮き彫りにし、見かけや過去の関係だけでは人の本質を完全には見抜けないことを示唆している。
また、この言葉は、親しい人々との関係がいかに予測できないかをも表している。友人や家族といった親しい関係の中でも、何がきっかけでその人が異なる一面を見せるのかは分からない。クリスティは、人間の行動が時に予想外であること、そしてそのために慎重さや観察力が必要であると考えている。愛情や友情があるからといって、全ての行動を理解しきれるわけではないという現実が込められている。
現代社会でも、この言葉は信頼と危機管理の重要性を示唆している。私たちは人間関係において、相手の善意を信じる一方で、人間が持つ予測不可能な一面にも目を向けることが必要である。クリスティのこの言葉は、身近な人との関係における複雑さと慎重さを再確認する教訓となっている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
友情
申し込む
0 Comments
最も古い