「確かに、神が人間という存在を、無限を理解する能力を持ちながら、一日のみ存在するために創造されたはずがない。いや、いや、人間は不滅のために作られたのだ」

エイブラハム・リンカーン
エイブラハム・リンカーンの名言
  • 1809年2月12日~1865年4月15日
  • アメリカ出身
  • 政治家、弁護士
  • 第16代アメリカ合衆国大統領として、隷解放宣言を発布し、南北戦争を指導して国家の統一を維持した

英文

”Surely God would not have created such a being as man, with an ability to grasp the infinite, to exist only for a day! No, no, man was made for immortality.”

日本語訳

「確かに、神が人間という存在を、無限を理解する能力を持ちながら、一日のみ存在するために創造されたはずがない。いや、いや、人間は不滅のために作られたのだ」

解説

この名言は、人間の存在意義や魂の永続性に対するリンカーンの信念を表している。彼は、人間の能力や意識が持つ無限の可能性を強調し、それが一時的な肉体の存在だけで終わるはずがないと考えた。この言葉からは、彼の宗教的または哲学的な視点が垣間見える。

リンカーンがこの考えに至った背景には、個人的な経験が影響している可能性がある。彼は家族や友人の死を経験し、その悲しみの中で、死後の世界や魂の不滅について深く考えたとされる。「人間は不滅のために作られた」という彼の主張は、死を越えた存在意義と、生命そのものの神聖さへの信頼を示している。

この名言は、現代でも多くの人々にとって意味深いものだ。科学や哲学が進歩する中で、生命の目的や死後の世界についての議論は続いている。この言葉は、人間が持つ創造力や理解力が、単なる偶然の産物ではなく、何か大きな意図の一部であるという視点を提供する。また、希望や信仰を支えるものとして、多くの人々に力を与えている。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る