「世界のすべての時代において、働く者と、働くことなくその成果の大部分を享受する者が存在してきた」

エイブラハム・リンカーン
エイブラハム・リンカーンの名言
  • 1809年2月12日~1865年4月15日
  • アメリカ出身
  • 政治家、弁護士
  • 第16代アメリカ合衆国大統領として、隷解放宣言を発布し、南北戦争を指導して国家の統一を維持した

英文

”It has so happened in all ages of the world that some have labored, and others have, without labor, enjoyed a large proportion of the fruits.”

日本語訳

「世界のすべての時代において、働く者と、働くことなくその成果の大部分を享受する者が存在してきた」

解説

この名言は、社会における労働と不平等の構造を批判的に考察している。リンカーンは、歴史を通じて労働者が不公平に扱われ、その成果が労働しない者に大きく分配される状況が続いてきたことを指摘している。この言葉には、正義や平等の実現への彼の願いと、労働の価値に対する深い尊敬が込められている。

「働くことなく成果を享受する者」という表現は、富や権力が集中し、不平等が拡大する社会の構造を示している。リンカーンは、こうした状況が労働者の尊厳を損ない、社会全体の調和を脅かすものであると認識していた。彼の政治的リーダーシップは、このような不公平を是正し、すべての人々が労働の成果を正当に享受できる社会を目指していた。

現代において、この名言は、経済的不平等や搾取の問題に対する警告として意義深い。特に、労働と富の分配が議論される中で、リンカーンの言葉は、労働の価値と公平な分配の必要性を強調する教訓となる。リンカーンの言葉は、労働の尊厳と正義の実現が、社会の安定と繁栄に不可欠であることを示している。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る