「その人の宗教が犬や猫にとって良いものでないなら、私はその人の宗教に大して関心を持たない」
- 1809年2月12日~1865年4月15日
- アメリカ出身
- 政治家、弁護士
- 第16代アメリカ合衆国大統領として、隷解放宣言を発布し、南北戦争を指導して国家の統一を維持した
英文
”I care not much for a man’s religion whose dog and cat are not the better for it.”
日本語訳
「その人の宗教が犬や猫にとって良いものでないなら、私はその人の宗教に大して関心を持たない」
解説
この名言は、宗教や信仰の本質が、他者や弱者に対する態度に表れるというリンカーンの信念を示している。彼は、宗教が単なる形式的なものではなく、具体的な行動や日常の優しさ、思いやりを通じて実践されるべきだと考えていた。この言葉には、宗教的信念がすべての生命に対して慈悲深いものであるべきだという考えが込められている。
「犬や猫」という身近な存在を引き合いに出している点は、宗教の価値が人間以外の弱い存在への影響にも反映されるべきであるという視点を強調している。リンカーンは、信仰や道徳が単なる理念ではなく、具体的な行動に表れるものであるべきだと主張しており、ここでは特に動物への優しさが重要な指標となっている。
現代において、この名言は、信仰や価値観が日常生活や他者への態度にどう影響するかを考える上で重要な示唆を与える。たとえば、エコロジーや動物福祉、社会的弱者への支援といった課題に対する人々の姿勢に適用できる。リンカーンの言葉は、真の信仰や価値観は行動を通じて示されるべきだという普遍的な教訓を教えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い