「女性は、私が怖れる唯一の存在でありながら、傷つけないと分かっている存在でもある」
- 1809年2月12日~1865年4月15日
- アメリカ出身
- 政治家、弁護士
- 第16代アメリカ合衆国大統領として、隷解放宣言を発布し、南北戦争を指導して国家の統一を維持した
英文
”A woman is the only thing I am afraid of that I know will not hurt me.”
日本語訳
「女性は、私が怖れる唯一の存在でありながら、傷つけないと分かっている存在でもある」
解説
この名言は、リンカーン特有のユーモアと、女性に対する特別な感情を垣間見ることができるものだ。彼は、この発言を通じて女性の存在を尊重しつつ、同時に自身の心情を率直かつ軽妙に表現している。この言葉には、敬意や親しみとともに、ある種の畏敬の念が含まれている。
「怖れる唯一の存在」という部分は、女性が持つ神秘性や影響力に対するリンカーンの意識を示している。一方で「傷つけないと分かっている」という表現は、女性が持つ優しさや包容力に対する信頼を象徴している。この発言は、彼の人間味と同時に、ユーモアを交えて深い感情を表現する能力を垣間見せている。
現代において、この名言は、人間関係における畏敬と親しみが同居する複雑な感情を示す例として解釈できる。また、ユーモアを用いて感情や敬意を表現する方法を学ぶ一助ともなる。リンカーンの言葉は、シンプルでありながら人々の心に響く普遍的なメッセージを伝えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い