「幸福の第一条件の一つは、人間と自然のつながりが断たれないことである」
- 1828年9月9日~1910年11月20日
- ロシア出身
- 作家、哲学者
- 『戦争と平和』や『アンナ・カレーニナ』、『イワンのばか』などの大作を執筆し、文学のみならず、政治・社会にも大きな影響を与えた
英文
“One of the first conditions of happiness is that the link between Man and Nature shall not be broken.”
日本語訳
「幸福の第一条件の一つは、人間と自然のつながりが断たれないことである」
解説
トルストイのこの名言は、人間の幸福が自然とのつながりに深く根ざしていることを示している。 人間と自然の調和は、彼の時代においても重要なテーマであり、急速な産業化や都市化が進む中で、人々は自然から離れつつあった。この言葉は、自然環境が人々の精神的な安らぎや健康に不可欠であることを教えている。
現代においても、この言葉はますます重要な意味を持っている。都市化やテクノロジーの進展により、自然との関係が疎遠になる一方で、多くの人が森林浴や田舎への旅行を通じて自然と触れ合うことでリフレッシュしている。自然とのつながりが心身の健康に与える効果は、科学的にも裏付けられており、自然環境に触れることがストレスや不安を軽減する効果があるとされている。
さらに、この名言は、私たちが自然を守り、環境を大切にする姿勢を持つべきことを示唆している。 気候変動や環境破壊が進む現代において、自然とのつながりを維持し、後世に豊かな地球を残すための行動が求められている。トルストイの言葉は、私たちの幸福が自然との共生に依存していることを再認識させ、持続可能な未来を築くための指針となる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
幸せ・幸福・幸運
申し込む
0 Comments
最も古い