「死と低俗さだけは、19世紀において説明のしようがない唯一の事実である」
- 1854年10月16日~1900年11月30日
- アイルランド出身
- 作家、詩人、劇作家
- 『ドリアン・グレイの肖像』『真面目が肝心』『サロメ』などの小説、戯曲、詩を執筆し、ウィットに富んだ社会批評とユーモアを通じて、19世紀後半のイギリス文学に大きな影響を与えた
英文
“Death and vulgarity are the only two facts in the nineteenth century that one cannot explain away.”
日本語訳
「死と低俗さだけは、19世紀において説明のしようがない唯一の事実である」
解説
オスカー・ワイルドはこの名言で、19世紀における避けられない事実として「死」と「低俗さ」を挙げ、それがどんな説明や言い訳によっても拭い去ることができないものであると皮肉っている。死はあらゆる時代において避けられない現実であり、いかなる社会でも人々にとって究極の真実である。また、ワイルドが指摘する「低俗さ」は、19世紀の社会における無教養や、品位に欠けた行動や価値観の蔓延を指しており、文明が進歩したとしても人々の心や文化が必ずしも高尚な方向に進んでいるわけではないという批判が含まれている。
この名言は、現代においても避けられない現実と人間社会の二面性について考えさせる。死は時代や文化に関係なく、普遍的な存在であり、私たちが生きる限り避けられないものである。また、低俗さは進歩した社会であっても完全には排除されず、無教養や下品さが時代を超えて残り続けている現象として存在している。ワイルドの言葉は、時代の理想や美学がどれだけ進化しても、社会には無視できない事実があることを示唆している。
さらに、この名言は、文明の限界と人間の本質についても触れている。どれほど社会が進化し、技術が進歩しても、死という自然の摂理や人間社会に潜む低俗さは完全には消えない。この言葉は、社会や文化の発展が必ずしも人間の本質的な問題や現実を解決できるわけではないことを教えている。ワイルドは、この言葉を通じて、どれほど人類が発展しても説明のつかないものが残り続けるという人間存在の皮肉と、それに対する洞察を示している。この名言は、文明と自然、そして社会と人間の本質について再考する機会を提供してくれるものである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
死