「良い人のふりをすれば、世界はあなたをとても真剣に受け止めるが、悪い人のふりをすれば、受け流される。これが楽観主義という驚くべき愚かさだ」
- 1854年10月16日~1900年11月30日
- アイルランド出身
- 作家、詩人、劇作家
- 『ドリアン・グレイの肖像』『真面目が肝心』『サロメ』などの小説、戯曲、詩を執筆し、ウィットに富んだ社会批評とユーモアを通じて、19世紀後半のイギリス文学に大きな影響を与えた
英文
“If you pretend to be good, the world takes you very seriously. If you pretend to be bad, it doesn’t. Such is the astounding stupidity of optimism.”
日本語訳
「良い人のふりをすれば、世界はあなたをとても真剣に受け止めるが、悪い人のふりをすれば、受け流される。これが楽観主義という驚くべき愚かさだ」
解説
オスカー・ワイルドはこの名言で、人々が「善」と「悪」に対して持つ固定観念や、表面的な印象への偏見を皮肉っている。彼は、良い人を装うと周囲はそれを信じて真剣に受け止める一方、悪い人を装っても軽く見られがちであるという不公平な視点に疑問を呈している。この「楽観主義の愚かさ」は、人々が簡単に善良なイメージを信じ込み、反対に悪そうに見えるものには注意を払わない傾向を示している。ワイルドの言葉は、人々の表面的な印象への楽観的な信頼を批判し、物事の真実に目を向けるべきだというメッセージを込めている。
この名言は、現代においても印象操作と人間の偏見についての洞察を提供している。多くの人が他人の見た目や振る舞いを表面的に捉え、内面や本質を見抜くことなく判断してしまうことがある。たとえば、良い人を装うことで信頼を得たり、反対に悪い人を装うことで軽く見られる現象は、表面的な印象に頼る社会の偏見の一例といえる。ワイルドの言葉は、他人の振る舞いや見かけに左右されるのではなく、より深い視点から人や物事を評価することの重要性を示している。
また、この名言は、楽観主義の危うさについても触れている。人々が「善」とされるものに安心し、簡単に信じ込んでしまうことで、かえって盲目的な判断や誤解を生む可能性がある。ワイルドはこの言葉を通じて、善意や良識を盲目的に信じることの危険性と、人間関係や社会的な判断において表面的なイメージに惑わされないよう促している。この名言は、楽観的な先入観の愚かさと、批判的に物事を見つめる目の大切さを再認識させてくれるものである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?