「優れた芸術の特徴は、作品が正確に美しく仕上げられていることではない。機械でもそれは可能だからだ。重要なのは、頭と作り手の心で創り上げられていることである」
- 1854年10月16日~1900年11月30日
- アイルランド出身
- 作家、詩人、劇作家
- 『ドリアン・グレイの肖像』『真面目が肝心』『サロメ』などの小説、戯曲、詩を執筆し、ウィットに富んだ社会批評とユーモアを通じて、19世紀後半のイギリス文学に大きな影響を与えた
英文
“The mark of all good art is not that the thing done is done exactly or finely, for machinery may do as much, but that it is worked out with the head and the workman’s heart.”
日本語訳
「優れた芸術の特徴は、作品が正確に美しく仕上げられていることではない。機械でもそれは可能だからだ。重要なのは、頭と作り手の心で創り上げられていることである」
解説
オスカー・ワイルドはこの名言で、芸術の本質とは技術的な精度や美しさにあるのではなく、創り手の知恵と情熱が込められていることだと述べている。彼は、芸術がただの「精巧さ」や「完成度」を追求するものではなく、作り手の思考や魂が込められたものであることが重要であると考えている。機械や模倣によって「美しく正確に」仕上げることは可能だが、創造の過程で表現者の感情や意志が映し出されることこそが、作品に独自の価値を与える要素であると示唆している。
この名言は、現代においても創造性と情熱の重要性について深い洞察を与えている。技術やツールの発達により、精巧で正確な作品を作ることはますます容易になっているが、そこに表現者の魂が込められているかどうかが作品の質を左右する。たとえば、同じデザインの作品であっても、それが機械で量産されたものと、職人が心を込めて仕上げたものとでは、見る人に与える印象や感動が異なる。ワイルドの言葉は、真の芸術や創作が単なる技術以上のものであり、作り手の感情や思想が宿ることで初めて「芸術」としての価値を持つことを教えている。
また、この名言は、人間の手と心の持つ力についても触れている。芸術作品は単なる物質や形式ではなく、その背後にある作り手の心が最も重要な要素である。ワイルドはこの言葉を通じて、芸術が人間の精神的な表現の場であり、作品に込められた意図や情熱が人々に感動を与える力を持っていることを強調している。この名言は、創作の過程や表現において、自分の頭と心を使い、自らの内面を表現することの大切さを再認識させてくれるものである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?