「育ちの良い人は他人に反論し、賢者は自らに反論する」
- 1854年10月16日~1900年11月30日
- アイルランド出身
- 作家、詩人、劇作家
- 『ドリアン・グレイの肖像』『真面目が肝心』『サロメ』などの小説、戯曲、詩を執筆し、ウィットに富んだ社会批評とユーモアを通じて、19世紀後半のイギリス文学に大きな影響を与えた
英文
“The well bred contradict other people. The wise contradict themselves.”
日本語訳
「育ちの良い人は他人に反論し、賢者は自らに反論する」
解説
オスカー・ワイルドはこの名言で、他人との対立と自己内省の違いを述べ、真の知恵を持つ者が持つ柔軟な姿勢について表現している。ワイルドにとって、礼儀や知識において「育ちの良い人」は他者の意見に反論することが多いが、賢い人はむしろ自己の考えや信念を絶えず見直し、時には自分自身に反論する。賢者は、常に自己を振り返り、変化を受け入れる柔軟な心を持つからこそ、自己を否定し、新しい見解や知恵を得ることができるとワイルドは示唆している。
この名言は、現代においても自己反省と知恵の関係について重要な洞察を提供している。多くの人が他人との意見の相違を通して成長を図る一方で、自己に対しても批判的であることが、真の知恵を深めるために重要な姿勢である。たとえば、成功している人やリーダーであっても、自分の判断を絶えず振り返り、疑問を持つことで成長し続けることができる。ワイルドの言葉は、他者との対立よりも、自己に向き合い自らの考えを再評価することが、成長と知恵を深めるための鍵であると教えている。
また、この名言は、謙虚さと学びの姿勢についても触れている。賢者は他者の意見に反論するよりも、自己に反論することで新たな知識や視点を得ることを目指しており、これが真の成長に繋がると考えられる。ワイルドはこの言葉を通じて、自己満足せず、自己批判を続けることで真の知恵が得られることを強調しているのである。この名言は、自己反省と柔軟な姿勢が持つ意義を再認識させ、他者の意見以上に自分自身に対する疑問を持つことの重要性を示している。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?