「真実は純粋であることは稀であり、決して単純ではない」

オスカー・ワイルド
オスカー・ワイルドの名言
  • 1854年10月16日~1900年11月30日
  • アイルランド出身
  • 作家、詩人、劇作家
  • 『ドリアン・グレイの肖像』『真面目が肝心』『サロメ』などの小説、戯曲、詩を執筆し、ウィットに富んだ社会批評とユーモアを通じて、19世紀後半のイギリス文学に大きな影響を与えた

英文

“The truth is rarely pure and never simple.”

日本語訳

「真実は純粋であることは稀であり、決して単純ではない」

解説

オスカー・ワイルドはこの名言で、真実の複雑さと曖昧さについて洞察を述べている。彼は、真実が一面的で純粋な形で存在することは稀であり、多くの場合、複雑で多様な側面を含んでいると考えている。物事の真実は多くの異なる視点や状況に影響され、一つの「純粋な」答えを見出すことは難しいという、現実的かつ逆説的な見方を示している。この言葉には、真実を追求することがいかに困難で、単純に解釈できないものであるかについてのワイルドの哲学が表れている。

この名言は、現代においても真実の多様性と解釈の複雑さについての理解を深めるものである。真実はしばしば人や状況によって異なる側面があるため、完全に理解し、明快に把握するのが難しいことが多い。たとえば、複雑な社会問題や人間関係において、真実は一つの視点や事実に基づくものではなく、多様な意見や経験によって形作られる。ワイルドの言葉は、真実が持つ複雑さを認識し、単純な答えや解釈に頼ることなく、深い理解を目指すことの重要性を示している。

また、この名言は、曖昧さと知的探求の価値についても触れている。真実が必ずしも単純ではないことを受け入れることで、私たちは他者の視点や異なる考え方に対して柔軟な姿勢を持つことができる。ワイルドはこの言葉を通じて、真実を直線的に捉えるのではなく、その複雑さや多様な側面を尊重し、真実を探求するプロセス自体に価値を見出すことの重要性を伝えているのである。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る