「『彼は人生に退屈して自殺した』と言われることがあるが、本当は『彼は生きる実感の欠如に退屈して自殺した』と言うべきだ」
- 1802年2月26日~1885年5月22日
- フランス出身
- 作家、詩人、劇作家
- 『レ・ミゼラブル』『ノートル=ダム・ド・パリ』などの小説や詩を執筆し、フランス・ロマン主義文学を代表する存在であり、世界的な影響を与えた
英文
“One sometimes says: ‘He killed himself because he was bored with life.’ One ought rather to say: ‘He killed himself because he was bored by lack of life.’”
日本語訳
「『彼は人生に退屈して自殺した』と言われることがあるが、本当は『彼は生きる実感の欠如に退屈して自殺した』と言うべきだ」
解説
この名言は、単に「人生が退屈だった」から自ら命を絶つのではなく、むしろ「生きる実感」や「生きがい」を見出せなかったことが、その決断に至る原因となるというユゴーの深い洞察を表している。 ヴィクトル・ユゴーは、人生に飽きたから死を選ぶのではなく、日々の生活の中に喜びや目的、充実感が欠けていることが、内面的な絶望や孤独につながると考えている。単なる「退屈」ではなく、「生きている」と感じられないことが根本的な問題であり、その空虚感こそが人を追い詰めてしまうと指摘している。
ユゴーの視点は、人生の充実感がいかに重要であり、それが失われると人間の心が深い孤独や無力感に陥るという認識に基づいている。 例えば、どんなに安定した生活があっても、そこに自分の存在意義や生きがいを見出せなければ、心の中に虚しさが生まれる。この「生きる実感の欠如」は、他者とのつながりや自己の成長といった人間にとって根本的な要素を失うことを意味し、それがどれほど人を孤立させ、人生を重く感じさせるかをユゴーは示唆している。彼は、生きがいや喜びの存在が人間の精神を支える重要な要素であると考えている。
この名言は、現代においても「生きがい」や「充実感」がいかに精神的な健康に重要であるかを再認識させてくれる。 日常生活の中で満たされるべき感情や関係が失われると、人間は自己の存在意義や希望を見失いやすくなる。ユゴーの言葉は、人生の中で喜びや目的を見つけ、日々に意味を見出すことの大切さを教えてくれるものであり、孤独や虚しさを感じる人々に、充実した生き方や他者とのつながりを大切にする意義を改めて考えさせてくれる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
人生