「恩赦は、それを与える者にも、受ける者にも良いものだ。恩赦には、両者に慈悲をもたらすという称賛に値する性質がある」

- 1802年2月26日~1885年5月22日
- フランス出身
- 作家、詩人、劇作家
- 『レ・ミゼラブル』『ノートル=ダム・ド・パリ』などの小説や詩を執筆し、フランス・ロマン主義文学を代表する存在であり、世界的な影響を与えた
英文
“Amnesty is as good for those who give it as for those who receive it. It has the admirable quality of bestowing mercy on both sides.”
日本語訳
「恩赦は、それを与える者にも、受ける者にも良いものだ。恩赦には、両者に慈悲をもたらすという称賛に値する性質がある」
解説
この名言は、恩赦が与える側と受ける側の双方に利益をもたらし、相互に慈悲の心を育む力を持っているというユゴーの信念を表している。 ヴィクトル・ユゴーは、恩赦が単に受け取る側の利益になるだけでなく、与える側にとっても心を解放し、人間らしい寛容や理解の精神を育むものであると考えている。恩赦を与えることは、与える側の心に許しや寛容の価値を刻み、相手に対する敵意や怒りを和らげ、平和と和解への道を開く行為であるという視点が含まれている。
ユゴーの視点は、恩赦が単なる「許し」や「免除」ではなく、与える側の精神的な成長と浄化のための行為であるという考え方に基づいている。 赦しの行為は、与える側にとっても自己を解放し、復讐や憎しみから自由になるための手段である。恩赦を通じて、与える側もまた内面の重荷を下ろし、平和を取り戻すことができる。たとえば、戦争や紛争後の和解や団結において、両者が相手を赦すことで初めて本当の意味での平和が生まれる。ユゴーは、恩赦が相互に尊重と理解を育み、平和を築く上で欠かせない要素だと考えていた。
この名言は、現代においても赦しと和解の力を再認識するための示唆を与えてくれるものである。 恨みや対立が続く現代社会において、相手を赦し、相互に慈悲の心を持つことが、真の平和や人間関係の修復に繋がる。ユゴーの言葉は、恩赦や赦しが単に過去を清算するだけでなく、未来に向けたポジティブな変化を生む力を持っていることを示しており、赦しを通じて双方が成長し、平和な共存を築くことの意義を強調している。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?