「私は愚か者と共に楽しく過ごす方が、悲しい経験を積むために旅をするよりよい」

ウィリアム・シェイクスピア(画像はイメージです)
ウィリアム・シェイクスピア(画像はイメージです)
  • 1564年4月26日~1616年4月23日(51歳没)
  • イングランド出身
  • 劇作家、詩人、俳優

英文

“I had rather have a fool to make me merry than experience to make me sad and to travel for it too!”

日本語訳

「私は愚か者と共に楽しく過ごす方が、悲しい経験を積むために旅をするよりよい」

出典

出典不詳(編集中)

解説

この名言は、ウィリアム・シェイクスピアの戯曲『お気に召すまま』に登場する一節である。人生において、賢明で苦い経験を得るよりも、喜びや笑いをもたらす気楽な存在と一緒にいることの方が良いという価値観を表現している。シェイクスピアは、人生の厳しさや悲しみを強調するのではなく、楽しさや気楽さの重要性を描き出しているのである。

この言葉は、現代においても幸福や満足を追求する姿勢として共感を呼ぶ。多くの人が忙しい日々の中で、達成や成長を求めて努力を重ねるが、時には笑いや楽しみを優先することも必要である。人生は苦い教訓ばかりではなく、笑いと気楽さが心の健康を保つ上で大切な役割を果たす。例えば、仕事のストレスや日常の疲れを癒すために、友人と軽い冗談を交わす瞬間がどれほど貴重であるかを思い出させる。

シェイクスピアは、経験を積むことが必ずしも幸せをもたらすわけではないことを示している。人生の中で大切なのは、時には深刻さを捨てて楽しむ余裕を持つことであり、笑いが心の重荷を軽くする力を持っていると教えているのである。

「シェイクスピア」の前後の名言へ


よろしければ評価をお願いします

気に入ったら「いいね」していってね!