「ラジオや新聞は私の生活の普通の一部だった。当時はテレビを見るためにはどこかへ行き、何かを手放して見なければならなかった」

ロバート・レッドフォード(画像はイメージです)
ロバート・レッドフォード(画像はイメージです)
  • 1936年8月18日~2025年9月16日(89歳没)
  • アメリカ合衆国出身
  • 俳優、映画監督、プロデューサー、環境活動家

英文

“Radio, newspapers, they were normal parts of my life. In those days, you had to go somewhere to watch television and leave something to see it.”

日本語訳

「ラジオや新聞は私の生活の普通の一部だった。当時はテレビを見るためにはどこかへ行き、何かを手放して見なければならなかった」

解説

この言葉は、レッドフォードがメディア環境の変化を振り返ったものである。彼の幼少期にはラジオや新聞が生活に密着した情報源であり、テレビはまだ家庭に普及しておらず、特別な手段を取らなければ視聴できなかった。ここには、現代のオンデマンド型メディア環境との対比が浮かび上がっている。

背景として、1940年代から50年代のアメリカではテレビが徐々に普及し始めたが、まだ一般的ではなかった。レッドフォードの世代にとっては、ラジオドラマや新聞記事が主要な娯楽と情報源であり、テレビは新しいが制限の多いメディアだった。この感覚は、後に彼がメディアの影響力や情報のあり方を強く意識するようになった土台といえる。

現代的に考えると、この言葉はメディア消費の変化と情報価値の希薄化を示唆している。現在はスマートフォンでいつでもどこでも映像を見られる一方で、情報の希少性や特別感は失われつつある。レッドフォードの回想は、情報へのアクセスの容易さが人々の体験の質をどう変えるかを考えさせるものである。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?

「ロバート・レッドフォード」の前後の名言へ


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最も新しい 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る