「変化の必要性が、私の心の中心に道路をブルドーザーで切り開きました」

マヤ・アンジェロウ(画像はイメージです)
マヤ・アンジェロウ(画像はイメージです)
  • 1928年4月4日~2014年5月28日(86歳没)
  • アメリカ合衆国出身
  • 詩人、作家、歌手、舞台俳優、公民権運動活動家

英文

”The need for change bulldozed a road down the center of my mind.”

日本語訳

「変化の必要性が、私の心の中心に道路をブルドーザーで切り開きました」

解説

この言葉は、マヤ・アンジェロウが変化への強い衝動とその精神的影響を表現したものである。変化を求める思いが、自分の意識の核心にまで押し寄せ、強制的に新しい道を開かせるような体験を示している。「ブルドーザー」という比喩は、変化の力が穏やかな説得ではなく、圧倒的で不可避なものであることを強調している。

アンジェロウの人生は常に変化と挑戦に満ちていた。差別や困難を乗り越え、詩人・作家・活動家として道を切り開いた彼女にとって、変化は恐れるものではなく、自己革新と生存のために不可欠な力であった。この言葉には、個人的体験を超えて、人間が成長するために避けられない「変化の衝動」が凝縮されている。

現代においても、この名言は変化に直面する人々への強いメッセージとなる。環境や状況が大きく変わるとき、それは痛みを伴うことがあるが、その力を受け入れることで新しい可能性が開ける。アンジェロウの言葉は、変化は内面を揺さぶりながらも新しい道を拓く力であることを教えているのである。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?

「マヤ・アンジェロウ」の前後の名言へ


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最も新しい 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る