「15歳のとき、人生は私に、降伏は状況によっては抵抗と同じくらい名誉あるものであり、特に選択の余地がない場合にはそうであることを否応なく教えました」

マヤ・アンジェロウ(画像はイメージです)
マヤ・アンジェロウ(画像はイメージです)
  • 1928年4月4日~2014年5月28日(86歳没)
  • アメリカ合衆国出身
  • 詩人、作家、歌手、舞台俳優、公民権運動活動家

英文

”At fifteen life had taught me undeniably that surrender, in its place, was as honorable as resistance, especially if one had no choice.”

日本語訳

「15歳のとき、人生は私に、降伏は状況によっては抵抗と同じくらい名誉あるものであり、特に選択の余地がない場合にはそうであることを否応なく教えました」

解説

この言葉は、マヤ・アンジェロウが若くして学んだ人生の厳しい教訓を語ったものである。一般的に「抵抗」は勇気や正義と結び付けられる一方、「降伏」は弱さや屈服と見なされがちである。しかし彼女は、現実においては降伏もまた状況次第で尊厳を保つ行為になり得ることを強調している。

アンジェロウは幼少期から差別や暴力、困難に直面し、その経験が彼女の文学や思想の基盤となった。特に若い頃に理不尽な境遇に置かれる中で、生き延びるための選択としての降伏を体験したのである。ここで語られているのは、単なる敗北ではなく、逆境を生き抜くための知恵としての受容である。

現代においても、この言葉は逆境や不平等に立ち向かう人々への洞察となる。例えば、職場や人間関係で不利な状況に置かれたとき、無理に抵抗するよりも状況を受け入れることで、未来への力を蓄えることができる。つまりアンジェロウは、抵抗と降伏の双方に尊厳があることを示し、人間の柔軟性と強さを再評価させているのである。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?

「マヤ・アンジェロウ」の前後の名言へ


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最も新しい 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る