「女性の心を広げて強めれば、盲目的な服従は終わるでしょう」

- 1759年4月27日~1797年9月10日(38歳没)
- イギリス出身
- 作家、哲学者
英文
”Strengthen the female mind by enlarging it, and there will be an end to blind obedience.”
日本語訳
「女性の心を広げて強めれば、盲目的な服従は終わるでしょう」
解説
この言葉は、教育による女性の理性と精神の強化が、従属からの解放をもたらすという思想を表している。女性が無知のままに置かれると、権威や慣習に盲目的に従うしかなくなる。しかし教育によって視野を広げ、理性を磨けば、権威への無条件の服従はなくなると著者は主張している。
この考えは、18世紀社会における女性教育の欠如を批判する文脈で語られている。当時、女性は家庭内での役割に限定され、知的能力を発展させる機会を奪われていた。著者はその状況を変えるために、女性を理性ある市民として教育することが社会全体の健全化につながると説いたのである。
現代社会においても、この名言は示唆に富む。教育は人を自由にし、権威への無批判な服従を防ぐ力を持つ。ジェンダー平等の実現においても、知識と理性の拡大こそが真の解放をもたらすという原則は普遍的である。この言葉は、教育の力による社会変革の可能性を鮮明に示しているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「メアリ・ウルストンクラフト」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い